Around 1,300 vehicles are in use at Stuttgart Airport - including special vehicles such as snow blowers, fire engines and aircraft tractors. The training involves working on a wide variety of vehicle types, including motorcycles and classic cars.
The tasks include
Repairing, maintaining and inspecting the vehicle fleet
Testing and assessing functions and systems
Fault analysis and rectification using modern diagnostic technology
In addition, the training company "StopOver" offers the opportunity to service vehicles of different brands as well as employee vehicles.
Training content
Basic manual skills in metalworking: filing, turning, milling, drilling, welding
General education lessons: German, social studies, economics
Specialist knowledge of engine and cooling systems, vehicle maintenance and engine testing, vehicle electrics, quality management, bodywork, chassis and wheel alignment, clutches and gearboxes, special equipment with hydraulic and pneumatic systems, PLC controls
General conditions
Start of training
September 1
Duration
3.5 years
Training allowance
1,218.26 euros in the 1st year
1,268.20 euros in the 2nd year
1,314.02 euros in the 3rd year
1,377.59 euros in the 4th year
Vocational school
Wilhelm Maybach Vocational School in Stuttgart Bad Cannstatt
(1 to 2 days per week vocational school, remaining time at Stuttgart Airport)
Register today for the exclusive Job Alert newsletter: Select your field of activity, register - and be automatically informed of new jobs by e-mail. This way you will always be up to date on jobs at Stuttgart Airport.
The content on https://www.stuttgart-airport.com/ is translated by DeepL. DeepL and Flughafen Stuttgart GmbH accept no liability for the accuracy, reliability or currency of the information translated by DeepL. In particular, DeepL is not responsible for the processed content. There is no claim to accuracy or completeness of the translation of the content on https://www.stuttgart-airport.com - it is therefore possible that some elements, applications and files (e.g. PDFs, images, graphics etc.) cannot be translated. There is no liability claim for any damages incurred. Machine translation does not replace manual translation by certified linguists.