Bagaj taşımasistemi: Tüm yolcu bagajlarının check-in kontuarından uçağa taşınmasından sorumludur. Bagaj taşıma sistemi, sürekli yeni görevlerle heyecan verici bir uygulama alanı sunar.
Yolcu biniş köprüleri: Tüm yolcuların kapıdan güvenli ve rahat bir şekilde biniş ve iniş yapabilmelerini sağlamak için yolcu biniş köprülerindeki mekatroniklerin bakım, servis ve onarımı.
Pompa sistemleri: Apron ve pist altındaki büyük pompa sistemlerinin bakımı. Bu sistemler şiddetli yağışlar sırasında su baskınlarını önler.
Asansörler ve yürüyen merdivenler: Havalimanı sahasındaki tüm binalardaki asansörlerin ve yürüyen merdivenlerin sorunsuz çalışmasını sağlamak.
Eğitim içeriği
Temel el becerileri: eğeleme, tornalama, frezeleme, delme, kaynak
Genel eğitim dersleri: Almanca, sosyal bilgiler, etik
Mekanik alt sistemlerin üretimi ve mekatronik fonksiyonların analizi
Elektrikli ekipmanların kurulumu - güvenlik odaklı
Mekatronik sistemlerin planlanması ve kurulması
Veri işleme sistemleri aracılığıyla iletişim
Teknik sistemlerin devreye alınması, bakımı ve sorun giderme
Genel koşullar
Eğitim başlangıcı
1 Eylül
Süre
3,5 yıl
Eğitim ödeneği
1. yılda 1.218,26 avro
2. yılda 1.268,20 avro
3. yılda 1.314,02 avro
4. yılda 1.377,59 avro
Meslek okulu
Esslingen-Zell'deki Friedrich-Ebert Okulu
(Haftada 1 ila 2 gün meslek okulu, kalan zaman Stuttgart Havalimanı'nda)
Özel İş Uyarısı bülteni için bugün kaydolun: Sadece istediğiniz faaliyet alanını seçin ve kayıt olun. Yeni bir iş ilanı yayınlanır yayınlanmaz, bilgileri doğrudan e-posta ile alacaksınız. Bu şekilde Stuttgart Havalimanı'ndaki bir iş teklifini asla kaçırmayacaksınız.
https://www.flughafen-stuttgart.de/ adresindeki içerik DeepL ile çevrilmiştir. DeepL ve Flughafen Stuttgart GmbH, DeepL tarafından çevrilen bilgilerin doğruluğu, güvenilirliği veya güncelliği konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez. Özellikle, DeepL işlenmiş içerikten sorumlu değildir. https://www.flughafen-stuttgart.de/ adresindeki içeriğin çevirisinin doğruluğu veya eksiksizliği konusunda herhangi bir iddia yoktur - bu nedenle bazı öğelerin, uygulamaların ve dosyaların (örneğin PDF'ler, resimler, grafikler vb.) çevrilememesi mümkündür. Oluşabilecek herhangi bir hasar için sorumluluk kabul edilmez. Makine çevirisi, sertifikalı dil uzmanları tarafından yapılan manuel çevirinin yerini almaz.